|
Descender von Jeff Lemire und Dustin Nguyen
Übersetzung: Bernd Kronsbein
Splitter Verlag
Auch Androiden träumen. Aber nicht von elektrischen Schafen, sondern von anderen Robotern. Oder sind die (alb-)traumartigen Bilder, die bei der menschenähnlichen Maschine namens Tim-21 durch einen Systemausfall freigesetzt werden, etwa doch nur gespeicherte Informationen ohne jede emotionale Komponente? In „Descender“, der Science-Fiction-Comic-Serie um den kleinen Androiden Tim-21, verschwimmen die Grenzen zwischen Mensch und Maschine. Ein nicht ganz neues, aber nach wie vor ergiebiges Genre-Motiv, das hier aufs Schönste variiert wird.
Die fragilen, transparent anmutenden und sparsam kolorierten Aquarell-Panels von Zeichner Dustin Nguyen scheinen zwar auf den ersten Blick nicht zu dem harten, schnell getakteten und stellenweise schockierend brutalen Plot um eine intergalaktische Kopfgeldjagd von Autor Jeff Lemire zu passen. Tatsächlich bewirkt jedoch gerade dieser Kontrast ein besonderes Leseerlebnis, dazu trägt auch die einfühlsame Figurenentwicklung bei. Lemire und Nguyen verhandeln in ihrer an Cliffhangern reichen Erzählung grundlegende philosophische Fragen. Vor allem aber ist „Descender“ verdammt gut gemachtes Comic-Entertainment. Kein Wunder, dass Sony sich schon lange die Filmrechte gesichert hat.
Leseprobe auf myComics.de
Sonderpreis für ein herausragendes Lebenswerk
|
Spezialpreis der Jury
Katharsis von Luz Übersetzung: Uli Aumüller und Grete Osterwald
S. Fischer Verlag
|
»mehr |
avant-verlag für seine Verdienste um die Pflege kulturellen Erbes
|
»mehr |
|
Die 25 für den Max und Moritz-Preis 2016 nominierten Titel
Come Prima von Alfred Übersetzung: Volker Zimmermann
Reprodukt
|
»mehr |
Crash 'n' Burn von Mikiko Ponczeck Tokyopop
> nominiert durch das Publikum
|
»mehr |
Crissis Tagebücher Joris Chamblain und Aurélie Neyret Übersetzung: Tanja Krämling
Popcom
|
»mehr |
Das Nichts und Gott von Aike Arndt Zwerchfell
|
»mehr |
Der Araber von morgen von Riad Sattouf Übersetzung: Andreas Platthaus
Knaus Verlag
|
»mehr |
Descender von Jeff Lemire und Dustin Nguyen Übersetzung: Bernd Kronsbein
Splitter Verlag
|
»mehr |
Die Toten von Stefan Dinter, Christopher Tauber und anderen Panini Comics / Zwerchfell
> nominiert durch das Publikum
|
»mehr |
Ein Ozean der Liebe von Wilfrid Lupano und Grégory Panaccione Splitter Verlag
|
»mehr |
Ein Sommer am See von Mariko Tamaki und Jillian Tamaki Übersetzung: Tina Hohl
Reprodukt
|
»mehr |
Irmina von Barbara Yelin Reprodukt
|
»mehr |
Junker. Ein preußischer Blues von Simon Spruyt Übersetzung: Rolf Erdorf
Carlsen Verlag
|
»mehr |
Kiste von Patrick Wirbeleit und Uwe Heidschötter Reprodukt
|
»mehr |
Kleiner Strubbel von Pierre Bailly und Céline Fraipont Reprodukt
|
»mehr |
Können wir nicht über was anderes reden? Meine Eltern und ich von Roz Chast Übersetzung: Marcus Gärtner
Rowohlt Verlag
|
»mehr |
Madgermanes von Birgit Weyhe avant-verlag (Erscheinungstermin: 20. Mai 2016)
|
»mehr |
Ms. Marvel von G. Willow Wilson und Adrian Alphona Übersetzung: Carolin Hidalgo
Panini Comics
|
»mehr |
Opus von Satoshi Kon Übersetzung: John Schmitt-Weigand
Carlsen Manga
|
»mehr |
Penner von Christopher Burgholz Jaja Verlag
|
»mehr |
The Singles Collection (Vom Leben gezeichnet) von Mawil Der Tagesspiegel / Reprodukt
|
»mehr |
Tobisch von Joachim Brandenberg Jaja Verlag
|
»mehr |
Von Spatz von Anna Haifisch Rotopolpress
|
»mehr |
78 Tage auf der Straße des Hasses von David Füleki Tokyopop
|
»mehr |
|
|
|
|